დავითნი / [предисл. Иосифа Самебели]
Перевод заглавия, сделанный каталогизатором: : [Псалтирь], русскийЯзык: грузинский.Выходные данные: [მოსკოვი : Б.и., 1737]Физическая характеристика: [12], [32], [4], [464] გვ. : ილ. ; 16 см.Примечания: Шрифт нусха-хуцури.Предметная рубрика - Заглавие: Псалтырь Другие классификации: Э372.16-5Коллекции Электронной библиотеки: Национальные литературы -- Книги на национальных языках ; Книжные памятники РНБ -- Отдел национальных литературКоллекция: Национальная библиография ; Издания на национальных языках ; КП2021 Книжные памятники 2021 г. ; Книжные памятники РНБ Тип экземпляра: Книга| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | РНБ (Московский) Фонд национальных литератур, ин. | ОНЛ Груз./2-4887 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно | 1-2403096 |
Шрифт нусха-хуцури
Кн. в кожаном переплете с застежками NLR
Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ