Курс перевода биографических текстов с китайского языка на русский = 名人传记汉俄翻译教程 : учебник; для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину "Предпереводческий анализ текста" / А.В. Скворцов, В.А. Курдюмов
Параллельное заглавие: : 名人传记汉俄翻译教程, китайскийЯзык: китайский ; русский.Выходные данные: Москва : ВКН, 2022Физическая характеристика: 295 с. : табл. ; 22 см.ISBN: 978-5-907086-91-3 Примечания: На обороте тит. с. авт.: доц., д-р лит. А.В. Скворцрв, д-р филол. наук, проф. В.А. Курдюмов; Текст на кит. и рус. яз..Резюме: Настоящий учебник состоит из пяти уроков и содержит тексты, посвященные известным политикам, деятелям культуры и выдающимся представителям различных профессий. Цель работы - выработать у студентов навыки и умения, необходимые для перевода и анализа текстов общественно-политической тематики средней сложности. При этом акцент делается на заучивании китайско-русских соответствий распространенных словосочетаний (синтагм) и отдельных предложений, на выполнении упражнений по переводу с китайского языка на русский и анализе простых предложений на уровне словосочетаний. Часть упражнений посвящена актуальному членению сверхфразовых единств на современном китайском языке. Работа в первую очередь предназначена для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину <Предпереводческий анализ текста>. Также может быть полезна преподавателям китайского языка и лицам, самостоятельно его изучающим.Предметная рубрика - Тема: Китайский язык -- Перевод -- Русский язык -- Учебники для высших учебных заведений УДК: 811.581'25(075.8), 4Другие классификации: Ш171.1-93рус3-77 ; Ш141.12-77я7 Тип экземпляра: Книга| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | РНБ (Московский) Фонд литературы на языках стран Азии и Африки | ОЛСАА-кит. 3-5260 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-949 | Доступно | 1-3827493 | ||
| Книга | РНБ (Московский) Фонд литературы на языках стран Азии и Африки, подручный | ОЛСАА-кит. 3-5260а (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-949 | Доступно | 1-3827494 |
На обороте тит. с. авт.: доц., д-р лит. А.В. Скворцрв, д-р филол. наук, проф. В.А. Курдюмов
Текст на кит. и рус. яз.
Настоящий учебник состоит из пяти уроков и содержит тексты, посвященные известным политикам, деятелям культуры и выдающимся представителям различных профессий. Цель работы - выработать у студентов навыки и умения, необходимые для перевода и анализа текстов общественно-политической тематики средней сложности. При этом акцент делается на заучивании китайско-русских соответствий распространенных словосочетаний (синтагм) и отдельных предложений, на выполнении упражнений по переводу с китайского языка на русский и анализе простых предложений на уровне словосочетаний. Часть упражнений посвящена актуальному членению сверхфразовых единств на современном китайском языке. Работа в первую очередь предназначена для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину <Предпереводческий анализ текста>. Также может быть полезна преподавателям китайского языка и лицам, самостоятельно его изучающим