<?xml version="1.0" кодирование="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'an:193919' with limit(s): 'suppress:false']]> </title> <link> http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-поиск.pl?idx=&#38;q=an%3A193919&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A193919&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> Search results for 'an:193919' with limit(s): 'suppress:false' at </description> <opensearch:totalResults>19</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A193919&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="idx%3D%26q%3Dan%253A193919suppress%3Afalse" startPage="" /> <item> <title> Описание китайской шахматной игры, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701544</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000016352/cover" /> <p> By от секретаря Леонтиева..<br /> В Санктпетербурге [Тип. Акад. наук] 1775 .<br /> [8] с. 4°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701544</guid> </item> <item> <title> Букварь китайской , состоящей из двух китайских книжек, служит у китайцев для начальнаго обучения малолетних детей основанием. , Писан на стихах, и содержит в себе много китайских пословиц. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9667895</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000019027/cover" /> <p> By Перевел с китайскаго и манжурскаго на российской язык прозою надворный советник Алексей Леонтиев..<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1779 .<br /> 49, [1] с. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9667895</guid> </item> <item> <title> Уведомление о чае и о шелке. , Из китайской книги Вань боу Кюань называемой. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9696568</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000017087/cover" /> <p> By Перевел секретарь Леонтиев.<br /> В Санктпетербурге При Императорской Академии наук 1775 .<br /> [2], 46 с. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9696568</guid> </item> <item> <title> Ге Янь, , то есть умныя речи, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9659301</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018896/cover" /> <p> By перевел с китайскаго на российский язык А.[лексей] Л.[еонтьев].<br /> В Санктпетербурге [типография Академии наук] 1776 .<br /> 112 c. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9659301</guid> </item> <item> <title> Ге Янь, , то есть умныя речи, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9659310</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018895/cover" /> <p> By перевел с китайскаго на российский язык А.[лексей] Л.[еонтьев].<br /> В Санктпетербурге [типография Академии наук] 1779 .<br /> 106 с. 12°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9659310</guid> </item> <item> <title> Тайцин гурунь и Ухери коли, то есть все законы и установления китайскаго (а ныне манжурскаго) правительства. // Тайцин гурунь и Ухери коли, то есть все законы и установления китайскаго (а ныне манжурскаго) правительства. - Т.1 </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9682486</link> <description> <p> By Перевел с манжурскаго на российской язык Коллегии иностранных дел надворной советник Алексей Леонтиев.<br /> СПб. При Имп. Акад. наук 1781 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9682486</guid> </item> <item> <title> Обстоятельное описание происхождения и состояния маньджурскаго народа и войска, в осми знаменах состоящаго. // Т.1 </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9681141</link> <description> <p> By [Перевод И.К.Россохина и А.Л.Леонтьева].<br /> В Санктпетербурге иждивением Императорской Академии наук 1784 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9681141</guid> </item> <item> <title> Китайския поучения, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9700918</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000017508/cover" /> <p> By изданныя от хана Юнджена для воинов и простаго народа, во 2 году царствования его (в 1724)..<br /> В Санктпетербурге [тип. Акад. наук] 1778 .<br /> [2], 62 с. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9700918</guid> </item> <item> <title> Опыт древней китайцов философии о их нравоучении и правлении, , с приложением проповеди. , Переведен с латинскаго языка в Александро-Невской семинарии </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9691412</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000025358/cover" /> <p> В Санктпетербурге печатано в Типографии Корпуса чужестранных единоверцов 1794 .<br /> [12], 348, III, [1] с. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9691412</guid> </item> <item> <title> Китайское уложение, // Ч.1 </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9674515</link> <description> <p> By перевел сокращенно с манжурскаго на российской язык Коллегии иностранных дел маиорскаго ранга секретарь Алексей Леонтьев..<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1778 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9674515</guid> </item> <item> <title> Кратчайшее описание городам, доходам и протчему Китайскаго государства, а при том и всем государствам, королевствам и княжествам, кои китайцам сведомы. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701554</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018671/cover" /> <p> By Выбранное из китайской государственной географии, коя напечатана в Пекине на китайском языке при нынешнем хане Кян Луне. Секретарем Леонтиевым.<br /> В Санктпетербурге [тип. Акад. наук] 1778 .<br /> 332 с. , Цена 80 коп. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701554</guid> </item> <item> <title> Китайския поучения к народу, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=5164702</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000027458/cover" /> <p> By изданныя ханом Юндженом, отцем нынешняго хана Кяньлуна.<br /> Санктпетербург в типографии Н. Греча | иждивением К.И.А. 1819 .<br /> [4], 72 с. , Ценз.: Я.В.Толмачев, 18 марта 1819 г. | Пер. А.Л.Леонтьев 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=5164702</guid> </item> <item> <title> Депей китаец. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9677103</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000017483/cover" /> <p> By Переведена с китайскаго на российской язык Алексеем Леонтьевым, Коллегии иностранных дел секретарем..<br /> В Санктпетербурге [Тип. Акад. наук] 1771 .<br /> 50 с. , Толкование философских положений Мэн-цзы. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9677103</guid> </item> <item> <title> Китайския мысли </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9678867</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000019236/cover" /> <p> By перевел с манжурскаго на российский язык Коллегии иностранных дел секретарь Алексей Леонтьев..<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1775 .<br /> [4], 206, [2] с. , С.[2] второго ряда пустая | Сб. поучений имп. Юнчжэна, а также рассуждений и советов ученых вельмож | Изд. Собрания, старающегося о переводе иностранных книг | Составлен А.Л. Леонтьевым. В &quot;Обращении к любопытному читателю&quot; на с.[2] сообщается: &quot;Китайские сочинении, с которых следуют переводы мои, содержат нравоучительные одного манжурскаго хана поучении, и многих ученых китайцев советы и разсуждении о разных материях, а больше о пользе народной и государственной ...&quot; 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9678867</guid> </item> <item> <title> Китайския мысли </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9678862</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018784/cover" /> <p> By перевел с манжурскаго на российский язык Коллегии иностранных дел секретарь Алексей Леонтьев..<br /> В Санктпетербурге. при Императорской Академии наук 1772 .<br /> [4], 206, [2] с. , С.[2] второго ряда пустая. | Сб. поучений имп. Юнчжэна, а также рассуждений и советов ученых вельмож | Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. | Тираж 300 экз. | С.26 ошибочно пронумерована: 62. С.130 ошибочно пронумерована: 230. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9678862</guid> </item> <item> <title> Китайския мысли. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701659</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018867/cover" /> <p> By Перевел с манжурскаго и с китайскаго на российской язык Коллегии иностранных дел канцелярии советник Алексей Леонтиев.<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1786 .<br /> [4], 331, [1] с. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9701659</guid> </item> <item> <title> Тянь Шинь ко, то есть Ангельская беседа. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9691429</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000018865/cover" /> <p> By Перевел с китайскаго на российской язык Коллегии иностранных дел надворный советник Алексей Леонтиев.<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1781 .<br /> 117, [5] с. , С.[1-5] пустые 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9691429</guid> </item> <item> <title> Сы шу геи, то есть Четыре книги с толкованиями. // Филозофа Конфуциуса [Да хио, то есть Учение великое] </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9696463</link> <description> <p> By Перевел с китайскаго и манжурскаго на российской язык надворный советник Алексей Леонтьев.<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1780 .<br /> 2 т. , На тит. л. кн.2 общее загл. не указано | 2 кн. из &quot;Сы шу&quot; (&quot;Четверокнижие&quot;) - одной из главных конфуциан. канон. книг в ред. Чжу Си (XII в.). Пер. А.Л.Леонтьева сделан с изд. XVII в. с предисл. Канси. Из 4-х кн. им переведены две: 1) &quot;Да хио&quot; (&quot;Да сюэ&quot;) - извлеч. из кн. &quot;Ли цзи&quot; (&quot;Нормы общежития&quot;), авторство приписывается Цзэн Шаню (5 в. до н. э.); 2) &quot;Джун юн&quot; (&quot;Чжун юн&quot;), также извлеч. из &quot;Ли цзи&quot;, авторство приписывается внуку Конфуция - Кун Цзи (5 в. до н. э.). Кн. &quot;Да хио&quot; (&quot;Да сюэ&quot;) была опубл. ранее в пер. Д.И. Фонвизина под загл.: &quot;Та-Гио или Великая наука&quot; в журн. &quot;Академическия известия&quot;, 1779. Ч.2. С.59-101 | Напеч. на счет &quot;Кабинета е. и. в.&quot;. | Тираж кн.1 - 1000 экз., кн.2 - 605 экз. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9696463</guid> </item> <item> <title> Трутень, , еженедельное издание, ... </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=4625295</link> <description> <p> By [изд. Н. И. Новиков].<br /> В Санктпетербурге [типография Академии наук 1769 , Первый сатирический журнал Н. И. Новикова | Журнал выходил нерегулярно. Издание прекратилось в 1770 г. на 17-м листе | Номера (листы) на 1770 г. напеч. в тип. Морск. кад. корпуса, без указания тип. на тит. л. | На с. [3-4], 1-2 (изд. на 1769 г.) посвящ. Л. А. Нарышкину | На с. [3-4], 1-2 (изд. на 1770 г.) посвящ. В. А. Всеволодскому | Большинство статей напечатано анонимно. О принадлежности некоторых из них Н. И. Новикову имеются только некоторые предположения. Установлено, что в &quot;Трутне&quot; участвовали А. О. Аблесимов, А. Л. Леонтьев, В. И. Майков, М. И. Попов, Ф. А. Эмин. Кроме того, предполагается участие Д. И. Фонвизина, М. В. Сушковой и др. | В 1769 г. номер 1-8 и 10-12 печатались тиражом 626, № 9-826 и с № 13 до конца года - в количестве 1240 экз. В 1770 г. тираж был снижен до 750 экз. | Первые 12 номеров 1769 г. и 5 номеров 1770 г. были переизданы Н. И. Новиковым в 1769-1770 гг. | Отличит. признаки отдельных номеров 1-го изд. на 1769 г.: № 1, с.8, строки 15-17 - &quot;Дай бог, чтобы она хотя одиножды принесла пользу&quot;; № 2, с. 16, строки 18-19 - &quot;брань на вороту не виснет&quot; напечатаны прямым шрифтом; № 3, с. 23, 2-я строка снизу - &quot;при мне; умной всегда умен...&quot;; №4, с. 28 - перед &quot;Ведомостями&quot; 13 звездочек; № 5, с. 33 - в верхней части рамки 13 звездочек; № 6, с. 41, 6-я строка снизу - слово &quot;Змеян&quot; напечатано прямым шрифтом; № 7, с. 56 - после &quot;Эпиграммы&quot; помещен текст от издателя &quot;Трутня&quot;, начинающийся словами: &quot;Издатель Трутня, обещался публике...&quot;; № 8, с. 64 - концовка - картуш с двумя цветками внизу; № 9, с. 68, строка 1 - &quot;//ботать. Да веть за женою усмотреть&quot;; № 10, с. 74, строка 1 - &quot;//зал мне, как на свете ты общался, и...&quot;; № 11, с. 83, последняя строка - &quot;руки клялся&quot;; № 12, с. 95, строка 17 - &quot;Дифирамв&quot;; на 1770 г.: на тит. л. после &quot;1770 год&quot; - запятая; № 1, с. 3 - при первом инициале текста картуш с прямоугольником в основании; № 2, с. 9 - виньетка из наборных украшений; № 3, с. 18, 8-я строка снизу - &quot;обычаям предков, не умеет угождать&quot;; № 4, с. 26 - перед &quot;Стансами&quot; линейка из наборных элементов; № 5, с. 35 - в сигнатуре ошибочно &quot;Г₂&quot;. | № 12 1769 г. имеется в 2-х вар. 1-й вар. представлен только в РГБ. В нем напечатана эпиграмма (&quot;Очистил секретарь свои от взяток руки...&quot;), которая, очевидно, была запрещена цензором, после чего Н. И. Новикову пришлось перепечатать этот номер и поместить вместо эпиграммы прозаическое произведение: &quot;Господин издатель! Хочу вас уведомить...&quot;. | В № 11 1770 г. с. 81 и 87 имеются в 2-х вар. С. 81, 2-я стихотворная строка: вар. 3 - &quot;Стишки вам сий к стате&quot;, вар. 4 - &quot;Сий стишки вам к стате&quot;. С. 87, конец строки 11 снизу: вар. 3 - &quot;...к писавшему ко&quot;, вар. 4 - &quot;...к писавшей оное ко&quot;. 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=4625295</guid> </item> </channel> </rss>
