<?xml version="1.0" кодирование="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'an:45942' with limit(s): 'suppress:false']]> </title> <link> http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-поиск.pl?idx=&#38;q=an%3A45942&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A45942&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> Search results for 'an:45942' with limit(s): 'suppress:false' at </description> <opensearch:totalResults>3</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A45942&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="idx%3D%26q%3Dan%253A45942suppress%3Afalse" startPage="" /> <item> <title> Задумчивой , комедия в пяти действиях, вновь исправленная и преложенная на российские нравы с комедии господина Ренара, называемой Le distrait. </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9687191</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000017176/cover" /> <p> By [Перевел В.И.Лукин].<br /> В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1769 .<br /> 143, [1] c. 12°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9687191</guid> </item> <item> <title> Игрок , комедия в пяти действиях. , Перевод с французскаго </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=5128665</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000026434/cover" /> <p> В Санктпетербурге в типографии В. Плавильщикова 1815 .<br /> [2], 158 с. , Ценз.: И.О.Тимковский, 28 авг. 1809 г. | Авт. установлен по изд.: Quérard. La France littéraire, t. 7, с. 494 | Прозаич. пер. стихотворного ориг. В ряде источников ошибочно приписывается А.М.Пушкину | Имеется вар.2 тит. л. с заменой &quot;Перевод с французскаго&quot; на: Из театра Молиера 12°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=5128665</guid> </item> <item> <title> Менехмы или Близнецы , Комедия в пяти действиях </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9687201</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/bx000017204/cover" /> <p> By сочинение господина Реньярда.<br /> [Санкт-Петербург тип. Мор. кадет. корпуса 1763 .<br /> 192 с. 12°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9687201</guid> </item> </channel> </rss>
