<?xml version="1.0" кодирование="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'an:971183' with limit(s): 'suppress:false']]> </title> <link> http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-поиск.pl?idx=&#38;q=an%3A971183&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A971183&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> Search results for 'an:971183' with limit(s): 'suppress:false' at </description> <opensearch:totalResults>10</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=an%3A971183&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="idx%3D%26q%3Dan%253A971183suppress%3Afalse" startPage="" /> <item> <title> Как учить английские слова, чтобы не угодить в лексические ловушки , [пособие для учащихся продолжающего уровня] </title> <dc:identifier>ISBN: 9785699781676</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=11574333</link> <description> <p> By М. А. Поповец.<br /> Москва Эксмо 2016 .<br /> 254, [1] с. 17.<br /> 9785699781676 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=11574333</guid> </item> <item> <title> Эти незнакомые знакомые английские слова , о неизвестных значениях 50 известных слов , [наглядно, понятно, интересно] </title> <dc:identifier>ISBN: 9785699726172</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9650222</link> <description> <p> By Елизавета Хейнонен.<br /> Москва Эксмо 2015 .<br /> 395 с. , Кн. фактически изд. в 2014 г. 17.<br /> 9785699726172 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9650222</guid> </item> <item> <title> Выделения омонимов из семантической структуры многозначных слов , (на материале научно-технических терминов и слов терминологического характера) : монография </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10353701</link> <description> <p> By Красикова Тамара Ивановна.<br /> Королев Научный консультант 2015 .<br /> 108 с. , Часть текста на англ. яз. 20.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10353701</guid> </item> <item> <title> Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке </title> <dc:identifier>ISBN: 978-5-93439-288-9</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1757017</link> <description> <p> By Линн Виссон.<br /> Москва Р. Валент 2010 .<br /> 160 с. 22.<br /> 978-5-93439-288-9 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1757017</guid> </item> <item> <title> Переводческое решение речевой многозначности , монография </title> <dc:identifier>ISBN: 978-5-85218-507-5</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1813675</link> <description> <p> By Л.В. Енбаева.<br /> Пермь ПГПУ 2011 .<br /> 215 с. , Часть текста на англ. яз. 21.<br /> 978-5-85218-507-5 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1813675</guid> </item> <item> <title> Методические особенности исследования синхронного состояния общеупотребительной многозначной лексики , (на материале экономических текстов на английском языке) , монография </title> <dc:identifier>ISBN: 9785997328009</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9577466</link> <description> <p> By А. А. Сушилин.<br /> Москва Спутник+ 2014 .<br /> 28 с. 21.<br /> 9785997328009 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9577466</guid> </item> <item> <title> Решение некоторых вопросов контекстологического словаря при переводе англоязычных официальных документов , монография </title> <dc:identifier>ISBN: 9785997325374</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9863599</link> <description> <p> By А. А. Сушилин.<br /> Москва Спутник+ 2013 .<br /> 29 с. 21.<br /> 9785997325374 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=9863599</guid> </item> <item> <title> Сущность многозначного слова в английском языке , семантический, когнитивный анализ , монография </title> <dc:identifier>ISBN: 978-5-94856-679-5</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=897812</link> <description> <p> By С.В. Киселева.<br /> Санкт-Петербург Астерион 2009 .<br /> 215 с. 21.<br /> 978-5-94856-679-5 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=897812</guid> </item> <item> <title> Значение слова в тисках речи , [типы лексического значения. Аспекты семантического анализа слова. Лексическая полисемия в основных регистрах современного английского языка] </title> <dc:identifier>ISBN: 978-5-9710-0886-6</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10278758</link> <description> <p> By Д. С. Мухортов.<br /> Москва URSS | ЛЕНАНД 2014 .<br /> 192 с. , На 4-й с. обл. авт.: к.филол.н., доц., преп. Д.С. Мухортов | Часть текста а англ. яз. 21.<br /> 978-5-9710-0886-6 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10278758</guid> </item> <item> <title> Когнитивные аспекты полисемии , монография </title> <dc:identifier>ISBN: 978-5-88086-859-9</dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=87795</link> <description> <p> By Е.П. Беляева.<br /> Архангельск Поморский университет 2009 .<br /> 118, [2] с. 20.<br /> 978-5-88086-859-9 </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=87795</guid> </item> </channel> </rss>
