<?xml version="1.0" кодирование="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'au:Gretsch' with limit(s): 'suppress:false']]> </title> <link> http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-поиск.pl?idx=&#38;q=au%3AGretsch&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=au%3AGretsch&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> Search results for 'au:Gretsch' with limit(s): 'suppress:false' at </description> <opensearch:totalResults>5</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=au%3AGretsch&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="idx%3D%26q%3Dau%253AGretschsuppress%3Afalse" startPage="" /> <item> <title> Grammaire raisonnée de la langue russe </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615261</link> <description> <p> By Nik. Gretsch.<br /> St.Pétersbourg 1828 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615261</guid> </item> <item> <title> Grammaire raisonnée de la langue russe </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615318</link> <description> <p> By Nic. Gretsch.<br /> St.Pétersbourg 1837 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615318</guid> </item> <item> <title> Grundregeln der russischen Grammatik </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615322</link> <description> <p> By Nic. Gretsch.<br /> St.Petersburg 1828 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10615322</guid> </item> <item> <title> La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10384177</link> <description> <p> By Traduite sur la Vulgate par Mr. Le Maistre de Saci.<br /> St. Pétersbourg [St.- Peterburg] Aux frais de la Société Biblique russe | De l'imprimerie de N. Gretsch 1817 .<br /> [4], 1270, [2], 336, [1] с. , Текст напеч. в 2 стб. | &quot;Le Nouveau Testament&quot; имеет самостоят. тит. л. и паг. 4°(22 см).<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=10384177</guid> </item> <item> <title> Сокращение Российской истории Н. М. Карамзина, , в пользу юношества и учащихся российскому языку, с знаками ударения, истолкованием труднейших слов и речений, на немецком и французском языках, и ссылками на грамматическия правила, </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=6084378</link> <description> <p> By изданное Августом Вильгельмом Таппе, доктором богословии и философии.<br /> В Санктпетербурге получается у издателя и во всех книжных лавках | [gedruckt bei Nicolai v. Gretsch] 1819 .<br /> 2 ч. , Парал. тит. л. на нем. яз.: Russisches Historisches Lesebuch, aus Karamsins Geschichte Rußlands. : Für Schulen und den Selbstunterricht, durchaus accentuirt, mit Worterklärungen und Redensarten in deutscher und französischer Sprache, nebst Hinweisungen auf die Grammatik, als dritter Theil zur 5ten Auflage der Russischen Sprachlehre / von August Wilhelm Tappe, Doctor der Theologie und Philosophie. - St. Petersburg; Riga und Leipzig : beim Verfasser, und in allen Buchhandlungen : bei Deubner und Treuy, Weinshausen und Hartknoch, 1819 | Парал. тит. л. на фр. яз.: Tableau abrégé de l'Histoire de Russie de mr. de Karamsin. : A l'usage de la jeunesse, et en général de tous ceux qui s'appliquent à la langue russe; avec l'accent prosodique, comme avec les mots et les phrases les plus nécessaires, tant en allemand qu'en français; à quoi l'on a joint l'indication des règles grammaticales les plus importantes. / Par Auguste Guillaume Tappe, docteur en théologie et en philosophie. - St. Pétersbourg et Riga; Strasbourg, Paris, et Londres : chez l'auteur et dans toutes les librairies : chez Treuttel et Würz, 1819 | Тип. указана на обороте тит. л. | Ценз.: Х. К. Зон, 28 мая 1818 г. (на нем. яз.) | Текст на рус., нем. и фр. яз. | На с.I-IV в ч.[1] посвящ. А. В. Таппе имп. Марии Федоровне на нем. яз. | Имеются вар. ч.2, отличающиеся расположением текста в начале ч.2. Вар.1: выписка из Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова расположена на с.VIII. Вар.2 - на с.XII. В вар.1 огл. на нем. и фр. яз. на с.385-388. В вар.2 тот же текст набран дважды и расположен на с.V-VIII и 385-388 8°.<br /> </p> </description> <guid>http://nb.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=6084378</guid> </item> </channel> </rss>
