Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка, (морфосинтаксический уровень), автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук, специальность 10.02.20 <Сравнит.-ист., типол. и сопоставит. языкознание>
[2007-8365а]/русский/Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка : (морфосинтаксический уровень) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : специальность 10.02.20 <Сравнит.-ист., типол. и сопоставит. языкознание> / Заболотнова Марина Владимировна ; [Челяб. гос. пед. ун-т].Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка : (морфосинтаксический уровень) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : специальность 10.02.20 <Сравнит.-ист., типол. и сопоставит. языкознание> / Заболотнова Марина Владимировна.Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка : (морфосинтаксический уровень) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : специальность 10.02.20 <Сравнит.-ист., типол. и сопоставит. языкознание>.Челябинск/, 2007 ( ). - 2007. - 26 с. ; 21 см.Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка : (морфосинтаксический уровень) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : специальность 10.02.20 <Сравнит.-ист., типол. и сопоставит. языкознание>. Челябинск, 2007 .
Библиогр.: с. 25-26 (13 назв.). - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ. Библиогр.: с. 25-26 (13 назв.).16.41/81.2/10.02.20/
Библиогр.: с. 25-26 (13 назв.). - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ. Библиогр.: с. 25-26 (13 назв.).16.41/81.2/10.02.20/