Похвала строгости,, в пользу благороднаго российскаго юношества,
русский/французский/Похвала строгости, : в пользу благороднаго российскаго юношества, / сочинено на французском языке Сорином Дерозье, бывшим профессором французскаго языка и проч. в Императорской Академии художеств, ; а с онаго переведено на российской язык. Бароном Казимиром Босканом.Похвала строгости, : в пользу благороднаго российскаго юношества, / сочинено на французском языке Сорином Дерозье, бывшим профессором французскаго языка и проч. в Императорской Академии художеств,.Похвала строгости, : в пользу благороднаго российскаго юношества,.Санктпетербург/в типографии А. Плюшара/, 1817 ( ). - в типографии А. Плюшара, 1817. - 118 с. ; 12° см.Похвала строгости, : в пользу благороднаго российскаго юношества,. Санктпетербург, 1817 .
Доб. тит. л. на фр. яз.: Éloge de la sévérité. : Dédié a la jeune noblesse russe, / par Sorin Desrosiers. Ancien professeur de langue française, etc. à l'Académie Impériale des beaux-arts. — St. Pétersbourg : chez A. Pluchart imprimeur-libraire, 1807. - Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз. - Ценз.: К.Г. Зон, 12 сент. 1816 г. - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ.Плюшар, (Санкт-Петербург)/Дерозье , Сорин ./
Доб. тит. л. на фр. яз.: Éloge de la sévérité. : Dédié a la jeune noblesse russe, / par Sorin Desrosiers. Ancien professeur de langue française, etc. à l'Académie Impériale des beaux-arts. — St. Pétersbourg : chez A. Pluchart imprimeur-libraire, 1807. - Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз. - Ценз.: К.Г. Зон, 12 сент. 1816 г. - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ.Плюшар, (Санкт-Петербург)/Дерозье , Сорин ./