L'art de l'escrime dans toute son etendue;, nouveau traité aves toutes les connaiffances qu'il faut pour bien manier l'épée
18.114.2.9 русский (rus)/французский (fre)/L'art de l'escrime dans toute son etendue; = Искусство фехтовать во всем его пространстве. Новое описание со всеми нужными познаниями, как хорошо владеть шпагою. : nouveau traité aves toutes les connaiffances qu'il faut pour bien manier l'épée / [Б. Фишер].L'art de l'escrime dans toute son etendue; : nouveau traité aves toutes les connaiffances qu'il faut pour bien manier l'épée / [Б. Фишер].L'art de l'escrime dans toute son etendue; = Искусство фехтовать во всем его пространстве. Новое описание со всеми нужными познаниями, как хорошо владеть шпагою. : nouveau traité aves toutes les connaiffances qu'il faut pour bien manier l'épée.[Санкт-Петербург/Б. и./, 1796] ( ). - Б. и., 1796]. - 68 с., 16 л. ил. : ил. ; 4° см.L'art de l'escrime dans toute son etendue; : nouveau traité aves toutes les connaiffances qu'il faut pour bien manier l'épée. [Санкт-Петербург, 1796] .
Текст парал. на рус. и фр. яз. - Вых. дан. установлены по Сопикову (№4670). - На с.3-4 посвящ. авт. великому князю Павлу Петровичу с подписью: Б. Фишер, уроженец швейцарский. - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ.Искусство фехтовать во всем его пространстве./
Текст парал. на рус. и фр. яз. - Вых. дан. установлены по Сопикову (№4670). - На с.3-4 посвящ. авт. великому князю Павлу Петровичу с подписью: Б. Фишер, уроженец швейцарский. - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ.Искусство фехтовать во всем его пространстве./