Российская национальная библиография

Договорное право: практика профессионального перевода в языковой паре английский-русский (Запись № 167680)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 02140nam0a2200361 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\NLR\bibl\944171
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20250614195529.0
010 ## - МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТНЫЙ НОМЕР КНИГИ (ISBN)
Номер (ISBN) 5-466-00145-7
Тираж 2000
021 ## - НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ
Код страны российская федерация
Номер 2006-19152
Номер Листа государственной регистраци 958
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20060505d2006 |||y0rusy50 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
-- английский
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе y |||||||||
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Договорное право: практика профессионального перевода в языковой паре английский-русский
Параллельное заглавие Contract law: professional translation practices in the English-Russian language pair
Сведения, относящиеся к заглавию учебник по профессионально-ориентированному переводу для студентов юридических и лингвистических факультетов по специальностям "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" и "Юрист-переводчик"
Первые сведения об ответственности Светлана Власенко
Язык параллельного заглавия английский
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. Москва
Имя издателя, распространителя и т. д. Волтерс Клувер
Дата издания, распространения и т.д. 2006
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем XVII, 301 с.
Размеры 24
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Авт. также на англ. яз.: Svetlana Vlasenko
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Текст на рус. и англ. яз.
320 ## - ПРИМЕЧАНИЯ О НАЛИЧИИ В ДОКУМЕНТЕ БИБЛИОГРАФИИ / УКАЗАТЕЛЯ
Текст примечания Библиогр.: с. 297-301
510 1# - ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ЗАГЛАВИЕ
-- z45790
Параллельное заглавие Contract law: professional translation practices in the English-Russian language pair
Язык заглавия английский
606 1# - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ КАК ПРЕДМЕТ
Наименование темы Английский язык
Тематический подзаголовок Учебные издания для юристов
Код системы nlr_sh2
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\NLR\auth\661428701
606 1# - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ КАК ПРЕДМЕТ
Наименование темы Английский язык
Тематический подзаголовок Перевод
Формальный подзаголовок Учебные издания для высших учебных заведений
Код системы nlr_sh2
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\NLR\auth\661280124
686 ## - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ
Индекс Ш143.21-93рус329.4
686 ## - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ
Индекс Ш143.21-93рус3-77
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Власенко
Часть имени, кроме начального элемента ввода С. В.
Расширение инициалов личного имени Светлана Владимировна
Код отношения Автор
790 #1 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ФОРМА
Начальный элемент ввода Vlasenko
Часть имени, кроме начального элемента ввода S. V.
Расширение инициалов личного имени Svetlana Vladimirovna
Код отношения Автор
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (АБИС)
Тип экземпляра АБИС Книга
983 0# -
-- Авт. по кн. ИК-ОГП

Нет доступных экземпляров.