Российская национальная библиография

Theory and practice of stylised translation (Запись № 2559056)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 02246nam0a2200397 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле RU\NLR\b_ik\89562
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20250616224647.0
010 ## - МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТНЫЙ НОМЕР КНИГИ (ISBN)
Номер (ISBN) 5-317-00349-0
Тираж 150
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20020621d2001 |||y0rusy50 ca
101 1# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. английский
-- русский
Язык оригинала английский
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе a |||||||||
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Theory and practice of stylised translation
Сведения, относящиеся к заглавию A case study of Biblical a. Oriental poetic motives in Kahlil Gibran's prose poem "The Prophet"
Первые сведения об ответственности By Elena Bocharova & Marklen Konurbayev
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. М.
Имя издателя, распространителя и т. д. МАКС Пресс
Дата издания, распространения и т.д. 2001
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем 116 c.
Другие сведения о физической характеристике ил.
Размеры 20
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Обл. на рус. яз.: Калиль Джибран. Пророк: Лингво.-культурол. анализ текста, стилизов. пер./Е.В. Бочарова, М.Э. Конурбаев
300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Текст примечания Текст поэмы на рус. яз
320 ## - ПРИМЕЧАНИЯ О НАЛИЧИИ В ДОКУМЕНТЕ БИБЛИОГРАФИИ / УКАЗАТЕЛЯ
Текст примечания Библиогр.: с. 93-97
423 #0 - ИЗДАЕТСЯ В ОДНОЙ ОБЛОЖКЕ ВМЕСТЕ С ...
Встроенное поле 2001#$aПророк$eОтрывок из кн.$fКалиль Джибран$gВ пер. Елены Бочаровой$gПод ред М.Э. Конурбаева
-- 210##$aМ.$d2001
-- 215##$aС. 98-116
-- 700#1$aДжибран$bК.$gКалиль$f1883-1931$4070
512 1# - ЗАГЛАВИЕ ОБЛОЖКИ
-- z45790
Заглавие обложки Калиль Джибран. Пророк
Сведения, относящиеся к заглавию Лингво.-культурол. анализ текста, стилизов. пер.
541 0# - ПЕРЕВОД ЗАГЛАВИЯ, СДЕЛАННЫЙ КАТАЛОГИЗАТОРОМ
Заглавие Теория и практика стилизованного перевода
Язык заглавия русский
604 ## - ИМЯ И ЗАГЛАВИЕ КАК ПРЕДМЕТ
Связываемые данные 700#1$aGibran$bK.$f1883-1931$gKahlil$4070
-- 50010$aThe Prophet$2psbo
606 0# - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ КАК ПРЕДМЕТ
Наименование темы Английский язык
Тематический подзаголовок Стилистика
Код системы nlr_sh2
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\NLR\AUTH\6648589
686 1# - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ
Индекс Ш143.21-71Джибран
686 4# - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ
Индекс Ш6(5Ли)07-5{Лх2025}
686 1# - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ
Индекс Ш5(5Ли)-4Джибран
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Bočarova
Часть имени, кроме начального элемента ввода E. V.
Расширение инициалов личного имени Elena V.
Код отношения Автор
701 #1 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Konurbaev
Часть имени, кроме начального элемента ввода M. É
Даты 1964-
Расширение инициалов личного имени Marklen Érikovič
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\NLR\AUTH\770127524
Код отношения Автор
790 #1 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ФОРМА
Начальный элемент ввода Бочарова
Часть имени, кроме начального элемента ввода Е. В.
Расширение инициалов личного имени Елена В
Код отношения Автор
790 #1 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ФОРМА
Начальный элемент ввода Конурбаев
Часть имени, кроме начального элемента ввода М. Э.
Даты 1964-
Расширение инициалов личного имени Марклен Эрикович
Идентификатор авторитетной/нормативной записи RU\NLR\AUTH\770127520
Код отношения Автор
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (АБИС)
Тип экземпляра АБИС Книга
983 0# -
-- ГК 1 авт. нет, 2 авт. др. пр. ИК ОНА
Экземпляры
Публичное примечание
;