Российская национальная библиография

Русско-монгольский переводчик халхасского наречия (Запись № 5971198)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 01160nam0a22002771 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле v19\rc\1867834
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20250619161327.0
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20080221d1910 |||y0rusy50 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
-- монгольский
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе a z |||||
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Русско-монгольский переводчик халхасского наречия
Сведения, относящиеся к заглавию Сб. наиболее необходимых слов, выражений и фраз для воен., коммерч. и др. целей
Первые сведения об ответственности Сост. Р. Бимбаев, ст. кл. пер. кит. яз. при Погран. комиссарстве в сл. Кяхте
205 ## - СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДАНИИ
Сведения об издании 1-е изд.
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. Троицкосавск
Имя издателя, распространителя и т. д. тип. И.А. Лушникова
Дата издания, распространения и т.д. 1910
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем 118, 014, [2], IV с., 4 л. табл.
Размеры 17
309 ## - ПРИМЕЧАНИЯ ОБ ОСНОВНОМ ИСТОЧНИКЕ ИНФОРМАЦИИ И ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПОЛИГРАФИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ ИЗДАНИЯ
Текст примечания Без тит. л.
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Бимбаев
Часть имени, кроме начального элемента ввода Р.Б.
Расширение инициалов личного имени Равражан Будаевич
Код отношения Составитель
852 ## -
-- NLR
-- 38.79.8.65
852 ## -
-- RuMoRGB
-- W 72/217
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (АБИС)
Тип экземпляра АБИС Книга

Нет доступных экземпляров.