Российская национальная библиография

Некоторые вопросы перевода немецкой поэзии на узбекский язык (Запись № 7973797)

Подробности
000 -МАРКЕР
контрольное поле 01016nam0a22002411i 4500
001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
контрольное поле rc\3468516
005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ
контрольное поле 20240726104915.0
021 ## - НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ
Код страны российская федерация
Номер [74-8126а]
100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ
Данные общей обработки 20130115d1974 |||y0rusy50 ca
101 0# - ЯЗЫК РЕСУРСА
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА
Страна публикации российская федерация
105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ
Кодированные данные о монографическом текстовом документе y d |||||
200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие Некоторые вопросы перевода немецкой поэзии на узбекский язык
Сведения, относящиеся к заглавию (На материале переводов произведений Генриха Гейне)
-- Автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук
-- (10.01.03)
Первые сведения об ответственности АН УзССР. Ин-т яз. и литературы им. А.С. Пушкина
210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР.
Место издания, распространения и т.д. Ташкент
Дата издания, распространения и т.д. 1974
215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Специфическое обозначение материала и объем 32 с.
700 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ПЕРВИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Очилов
Часть имени, кроме начального элемента ввода С.
Даты 1942-
Расширение инициалов личного имени Сафа
702 #1 - ИМЯ ЛИЦА - ВТОРИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Начальный элемент ввода Гейне
Часть имени, кроме начального элемента ввода Г.
Даты 1797-1856
Расширение инициалов личного имени Генрих
Код отношения Прочие
852 ## -
-- NLR
-- 74-4/5630
942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (АБИС)
Тип экземпляра АБИС Книга

Нет доступных экземпляров.