• Маршак Б. И. Борис Исаевич

Запись [200] ИМЯ ЛИЦА

Количество использованных записей: 16

200 #1 - ПРИНЯТАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ ЛИЦА

  • Начальный элемент ввода: Маршак
  • Часть имени, отличная от начального элемента ввода: Б. И.
  • Идентифицирующий признак: переводчик, литератор
  • Даты: - ок. 1943
  • Расширение инициалов личного имени: Борис Исаевич

300 0# - СПРАВОЧНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

  • Текст примечания: Публицист, переводчик, в 20-х годах - сотрудник Киевского об-ва "Культур-Лига" и кооперат. изд-ва. Печатал различные материалы в еврейских периодических изд. Украины, публиковал переводы с разл. языков в журналах и газетах. Известен как один из лучших переводчиков Шолом-Алейхема с еврейского на русский язык.

400 #1 - ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ ЛИЦА

  • Начальный элемент ввода: Маршак
  • Часть имени, отличная от начального элемента ввода: Б. Ш.
  • Идентифицирующий признак: переводчик, литератор
  • Даты: - ок.1943
  • Расширение инициалов личного имени: Борис Шаевич
  • Управление связями: n

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Блуждающие звезды: роман в 2-х частях/Шолом-Алейхем, пер. с евр. Б.И. Маршака.-Киев, Укргоснацмениздат, 1936-1937

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Ицик Кипнис "Tog un tog" (Тель-Авив, 1980; на идише, мемуары):
  • Найденная информация: полное имя, отчество Шаевич.

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: ГАК РНБ:
  • Найденная информация: как переводчик изданий разных писателей; принятая и вариантные формы имени.

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Шестьдесят шесть/Шолом-Алейхем, пер.Б.Ш.Маршака.-М, Эмес, 1940:
  • Найденная информация: вариантная форма имени с инициалами Б. Ш..

934 ## - КТО СОЗДАЛ ЗАПИСЬ

  • Текст примечания : Паршина