Российская национальная библиография

  • Ло Лэй

Запись [200] ИМЯ ЛИЦА

Количество использованных записей: 1

200 #0 - ПРИНЯТАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ ЛИЦА

  • Начальный элемент ввода: Ло Лэй
  • Идентифицирующий признак: художник, каллиграф
  • Даты: 1969-

300 0# - СПРАВОЧНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

  • Текст примечания: Китайский художник, каллиграф. С 1988 по 1995 год преподавал каллиграфию в Китае, а в 1996 году переехал в Россию. Преподаватель центра "Чиэн Нэн Ли" — русско-китайского центра в Санкт-Петербурге. Принимал участие в создании книги переводов стихотворений в прозе И.С. Тургенева, подготовленной китайским филологом Чжу Хунцюн. Оформил заголовки к китайскому переводу стихотворений.

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Стихотворения в прозе, 1878-1882 /Тургенев Иван Сергеевич перевод: Чжу Хунцюн, автор идеи книги: Уржумцева Т.Б. каллиграфия: Ло Лэй, художник: Ло Си.- СПб.,2018

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Интернет, сайт http://www.rarebook-spb.ru/artists/360/ (25.10.2018):
  • Найденная информация: сведения о художнике

815 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ НЕ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: ГАК РНБ скан.

830 ## - ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ КАТАЛОГИЗАТОРА

  • Текст примечания: Родился в провинции Ганьсу (Китай). Признанный мастер каллиграфии, создал неповторимый авторский стиль.

934 ## - КТО СОЗДАЛ ЗАПИСЬ

  • Текст примечания : ЛЕМ