Кубинские болерос [Ноты] = Los boleros cubanos : для голоса и фп.; para voz y piano / сост., предисл., пер. с исп. Е. Доленко
Язык: испанский, кастильский испанский ; русский.Выходные данные: Москва : Доленко, 2009Физическая характеристика: 41, [3] с. : ил. ; 29 см см.Примечания: C. 4-6 предисл. сост.; С.37-42 тексты песен на рус. яз..Содержание: 1. Ты одна меня поймешь = Tú me sabes comprender / сл. и муз. Р. Переса. 2. Две судьбы = Convergencia / муз. М. Герры ; сл. Б. Х. Гутьерреса. 3. О, где ты, счастье, где? = No puero ser feliz / сл. и муз. А. Гусмана. 4. Если б могла ты любить... = Si me pudieras querer / сл. и муз. И. Вильи. 5. Лонхина = Longina / сл. и муз. М. Короны. 6. Черные слезы = Lágrimas negras / сл. и муз. М. Матамороса ; перелож. А. Брито. 7. Ты и я = Nosotros / сл. и муз. П. Хунко. 8. Ты - мое блаженство = La gloria eres tú / сл. и муз. Х. А. Мендеса. 9. Ты всё так же любима, поверь... = Y hoy como ayer / сл. и муз. Педро Веги Предметная рубрика - Форма/Жанр: Кубинские болерос -- Ноты | Болеро -- Ноты -- Куба Другие классификации: ( rubbk ) Щ943.4-42-043.8(7Ку)я43 Тип экземпляра: Ноты| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ноты | РНБ (Московский) Фонд нот и звукозаписей | К-3/24636 К-3/24636 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно |
C. 4-6 предисл. сост.
С.37-42 тексты песен на рус. яз.
Систематизация документа проведена по изданию - Методика классифицирования музыкальных произведений (нотных изданий) по таблицам Библиотечно-библиографических классификаций : метод. рекомендации / Гос. б-ка СССР им. В.И. Ленина.- М., 1977. Индексу ББК методических рекомендаций присваивается код ББК для научных библиотек - LBC/SL
1. Ты одна меня поймешь = Tú me sabes comprender / сл. и муз. Р. Переса. 2. Две судьбы = Convergencia / муз. М. Герры ; сл. Б. Х. Гутьерреса. 3. О, где ты, счастье, где? = No puero ser feliz / сл. и муз. А. Гусмана. 4. Если б могла ты любить... = Si me pudieras querer / сл. и муз. И. Вильи. 5. Лонхина = Longina / сл. и муз. М. Короны. 6. Черные слезы = Lágrimas negras / сл. и муз. М. Матамороса ; перелож. А. Брито. 7. Ты и я = Nosotros / сл. и муз. П. Хунко. 8. Ты - мое блаженство = La gloria eres tú / сл. и муз. Х. А. Мендеса. 9. Ты всё так же любима, поверь... = Y hoy como ayer / сл. и муз. Педро Веги