Радостная весть. Новый Завет : современный русский перевод; перевод с греческого
Унифицированное заглавие: : Библия, Н.З., RU\NLR\AUTH\553088Язык: русский ; оригинала, греческий (древнегр.).Выходные данные: Москва : Российское Библейское общество, 2022Физическая характеристика: 559, [1] с. ; 24 см.ISBN: 978-5-85524-635-3 Издание: : 2-е изд., перераб. и испр.Примечания: Загл. корешка: Радостная весть.Резюме: Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Издание сопровождается обширными историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована студентам духовных и светских учебных заведений.Другие классификации: Э37-220.1 Тип экземпляра: Книга| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-7/5628 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-2940 | Доступно | 1-3928209 | ||
| Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-7/5628 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-2940 | Доступно | 1-3928213 |
Загл. корешка: Радостная весть
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Издание сопровождается обширными историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована студентам духовных и светских учебных заведений