Матрица методик подготовки переводчиков : Секрет успеха ВШП / Ирина Алексеева
Язык: русский.Выходные данные: Москва : Международные отношения, 2022Физическая характеристика: 205, [1] с. : ил., табл. ; 22 см.ISBN: 978-5-7133-1730-0 Примечания: На 4-й с. обл. авт.: Алексеева И. С., пер., германист, преподаватель.Резюме: Обучение профессии переводчика можно сделать интенсивным, быстрым и очень качественным. Живым примером этому стала Санкт-Петербургская высшая школа перевода, которую выстроили Ирина Алексеева и Анжелика Антонова с командой известных петербургских переводчиков, а также переводчиков ООН, Европейской комиссии и коллег из лучших университетов мира. Речь в книге идет не только об этом успешном опыте, но - шире - об эффективном современном образовании, где ключевыми понятиями становятся: матрица, кластер, сценарий, текстовая типология, интерактивность и прозрачность. Образовательная структура, обладающая такими качествами, способна развиваться сама, заполняя из матрицы недостающие лакуны и постоянно самосовершенствуясь. Для наглядности в книге приведены примеры проверенных на практике упражнений. Книга предназначена для переводчиков, преподавателей перевода, для всех, кто интересуется этой профессией, и всех, кто пользуется услугами переводчиков. То есть по сути - для всех и каждого.Библиография: Библиогр.: с. 203-206.Предметная рубрика - Тема: Переводчики -- Подготовка | Перевод(лингв.) УДК: 378.016:81'25, 4Другие классификации: Ч489.6 ; Ш107.7 Тип экземпляра: КнигаТип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-5/9598 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-4592 | Доступно | 1-3984046 | ||
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-5/9598 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-4592 | Доступно | 1-3984045 |
На 4-й с. обл. авт.: Алексеева И. С., пер., германист, преподаватель
Библиогр.: с. 203-206
Обучение профессии переводчика можно сделать интенсивным, быстрым и очень качественным. Живым примером этому стала Санкт-Петербургская высшая школа перевода, которую выстроили Ирина Алексеева и Анжелика Антонова с командой известных петербургских переводчиков, а также переводчиков ООН, Европейской комиссии и коллег из лучших университетов мира. Речь в книге идет не только об этом успешном опыте, но - шире - об эффективном современном образовании, где ключевыми понятиями становятся: матрица, кластер, сценарий, текстовая типология, интерактивность и прозрачность. Образовательная структура, обладающая такими качествами, способна развиваться сама, заполняя из матрицы недостающие лакуны и постоянно самосовершенствуясь. Для наглядности в книге приведены примеры проверенных на практике упражнений. Книга предназначена для переводчиков, преподавателей перевода, для всех, кто интересуется этой профессией, и всех, кто пользуется услугами переводчиков. То есть по сути - для всех и каждого