Сонеты / Уильям Шекспир ; перевод [с английского] С. Маршака ; предисловие и послесловие Г. Кружкова ; иллюстрации Г. Осповата
Другие варианты заглавия: : z33790Shakespeare's sonnetsЯзык: английский ; русский.Выходные данные: Москва : АСТ, 2022Физическая характеристика: 347, [2] с. : ил. ; 21 см.ISBN: 978-5-17-147668-7 Серия: Большая книга стихов с биографиями поэтов и иллюстрациями Примечания: Загл. также на англ. яз.: Shakespeare's sonnets; Текст парал. англ., рус.Резюме: Сонеты Уильяма Шекспира-одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспира? Кто скрывается под именами Друга и Смуглой Леди? Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Восторженные и мрачные, легкие и глубокие - сонеты касаются важнейших тем человеческого бытия: дружбы, чести, красоты, и, конечно, любви. Сонеты даны в классическом переводе Самуила Маршака. Предисловие и послесловие Григория Кружкова. Издание дополнено иллюстрациями Генри Осповата.Особенности распространения и использования: 12+.УДК: 821.111-1, 4Другие классификации: Ш6(4Вл)437-5{Лх1293-175} ; Ш6(2=Р)7-57Маршак Тип экземпляра: КнигаТип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-3/28546 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-5007 | Доступно | 1-4003083 | ||
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-3/28546 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-5007 | Доступно | 1-4003084 |
Загл. также на англ. яз.: Shakespeare's sonnets
Текст парал. англ., рус
Сонеты Уильяма Шекспира-одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспира? Кто скрывается под именами Друга и Смуглой Леди? Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Восторженные и мрачные, легкие и глубокие - сонеты касаются важнейших тем человеческого бытия: дружбы, чести, красоты, и, конечно, любви. Сонеты даны в классическом переводе Самуила Маршака. Предисловие и послесловие Григория Кружкова. Издание дополнено иллюстрациями Генри Осповата
12+