Спасибо, Родина моя! : [стихи; перевод с тувинского] / Николай Куулар ; [художник: А. Л. Сат]
Язык: русский ; оригинала, тувинский.Выходные данные: Кызыл : Тувинское книжное изд-во, 2021Физическая характеристика: 182 с. : ил. ; 20 см.ISBN: 978-5-7655-0923-4 Резюме или реферат: "Переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах - соперник", - сказал Василий Андреевич Жуковский. Книга "Спасибо, Родина моя!" народного писателя Тувы Николая Куулара - книга более чем 20 соперников, и если взять за основу утверждение еще одного профессионального переводчикка Самуила Яковлевича Маршака о том, что каждый стихотворный перевод - это чудо - книга 149 чудес. Уникальное издание создавалось с самого начала творческого пути классика тувинской литературы. О человеческой жизни во всем ее многообразии.Другие классификации: Ш6(2=Ту)7-5Коллекция: Национальная библиография Тип экземпляра: Книга| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года | 2022-3/35733 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-7363 | Доступно | 1-4083628 |
"Переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах - соперник", - сказал Василий Андреевич Жуковский. Книга "Спасибо, Родина моя!" народного писателя Тувы Николая Куулара - книга более чем 20 соперников, и если взять за основу утверждение еще одного профессионального переводчикка Самуила Яковлевича Маршака о том, что каждый стихотворный перевод - это чудо - книга 149 чудес. Уникальное издание создавалось с самого начала творческого пути классика тувинской литературы. О человеческой жизни во всем ее многообразии