Российская национальная библиография

Описание RUSMARC Карточка
Книга

Лингвистические модели перевода и особенности интерпретации художественных текстов / Е. Б. Баринова

Автор: Баринова, Елена БорисовнаЯзык: русский ; французский.Выходные данные: Москва : Маска, 2021Физическая характеристика: 67 с. ; 20 см.ISBN: 978-5-6047093-1-3 Примечания: В вып. дан. авт.: Баринова Е. Б., канд. ист. наук, доц.; Часть текста фр..Резюме: В предлагаемой книге рассмотрены современные лингвистические модели перевода, применение которых позволяет не только проанализировать и наиболее точно перевести оригинальный текст, но и использовать разные способы для достижения эквивалентности текстов на каждом уровне восприятия - интеллектуальном, эмоциональном и эстетическом, что особенно важно для исследователей этнологов, социокультурных антропологов и специалистов других гуманитарных научных направлений. Издание предназначено для повышения квалификации или переподготовки специалистов для работы с текстами на иностранном языке.Библиография: Библиогр.: с. 60-66 и в подстроч. примеч..Предметная рубрика - Тема: Интерпретация(лингв.) | Литературный перевод УДК: 811.133.1'25, 4Другие классификации: Ш100.0 ; Ш1в621.3 ; Ш407 Тип экземпляра: Книга
Параметры
    Средний рейтинг: 0.0 (0 голосов)
Экземпляры
Тип экземпляра Текущая библиотека Шифр хранения Кол-во копий Статус Срок возврата Штрих-код
Книга РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. 2022-4/4381 (Просмотр полки(Открывается ниже)) КН-П-998 Доступно 1-3817328
Книга РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. 2022-4/4381 (Просмотр полки(Открывается ниже)) КН-П-998 Доступно 1-3817329

В вып. дан. авт.: Баринова Е. Б., канд. ист. наук, доц.

Часть текста фр.

Библиогр.: с. 60-66 и в подстроч. примеч.

В предлагаемой книге рассмотрены современные лингвистические модели перевода, применение которых позволяет не только проанализировать и наиболее точно перевести оригинальный текст, но и использовать разные способы для достижения эквивалентности текстов на каждом уровне восприятия - интеллектуальном, эмоциональном и эстетическом, что особенно важно для исследователей этнологов, социокультурных антропологов и специалистов других гуманитарных научных направлений. Издание предназначено для повышения квалификации или переподготовки специалистов для работы с текстами на иностранном языке