Лингвистические модели перевода и особенности интерпретации художественных текстов / Е. Б. Баринова
Язык: русский ; французский.Выходные данные: Москва : Маска, 2021Физическая характеристика: 67 с. ; 20 см.ISBN: 978-5-6047093-1-3 Примечания: В вып. дан. авт.: Баринова Е. Б., канд. ист. наук, доц.; Часть текста фр..Резюме: В предлагаемой книге рассмотрены современные лингвистические модели перевода, применение которых позволяет не только проанализировать и наиболее точно перевести оригинальный текст, но и использовать разные способы для достижения эквивалентности текстов на каждом уровне восприятия - интеллектуальном, эмоциональном и эстетическом, что особенно важно для исследователей этнологов, социокультурных антропологов и специалистов других гуманитарных научных направлений. Издание предназначено для повышения квалификации или переподготовки специалистов для работы с текстами на иностранном языке.Библиография: Библиогр.: с. 60-66 и в подстроч. примеч..Предметная рубрика - Тема: Интерпретация(лингв.) | Литературный перевод УДК: 811.133.1'25, 4Другие классификации: Ш100.0 ; Ш1в621.3 ; Ш407 Тип экземпляра: КнигаТип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-4/4381 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-998 | Доступно | 1-3817328 | ||
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-4/4381 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-998 | Доступно | 1-3817329 |
В вып. дан. авт.: Баринова Е. Б., канд. ист. наук, доц.
Часть текста фр.
Библиогр.: с. 60-66 и в подстроч. примеч.
В предлагаемой книге рассмотрены современные лингвистические модели перевода, применение которых позволяет не только проанализировать и наиболее точно перевести оригинальный текст, но и использовать разные способы для достижения эквивалентности текстов на каждом уровне восприятия - интеллектуальном, эмоциональном и эстетическом, что особенно важно для исследователей этнологов, социокультурных антропологов и специалистов других гуманитарных научных направлений. Издание предназначено для повышения квалификации или переподготовки специалистов для работы с текстами на иностранном языке