Réflexions sur les traducteurs russes et particulièrement sur ceux des Maximes de La Rochefoucauld
Дополнительное заглавие, применяемое каталогизатором: : Размышления о русских переводчиках, и особенно о переводчиках «Максим» ЛарошфукоЯзык: французский.Выходные данные: A S-t-Petersbourg [St.- Peterburg] : de l'imprimerie de F. Drechsler, 1811Физическая характеристика: [4], 68, [2] с. ; 8° (18 см) см.Происхождение экземпляра: Экз. РНБ (13.9.8.54): Экслибрис: Императорская Эрмитажная иностранная библіотекаПредметная рубрика - Тема: Французская литература -- Переводы на русский язык | Русская литература -- Связи -- Французская литература | Французский язык -- Перевод -- Русский язык | Переводчики -- Россия Другие классификации: Ш147.11-77 ; Ш141.12-77 ; Ш5(2=Р)-318.3 ; Ш5(4Фр)-318.37 Тип экземпляра: КнигаНет реальных экземпляров для этой записи
Авт.: Boris Golicyn. Установл. по: KVK
Экз. РНБ (13.9.8.54a): Экз. деф.: нет с. [1-2] (ряд 2-й) с текстом. Размер: 17 см. Коричневый крапчатый обрез. Рукоп. пометы (исправление и другие) NLR: 13.9.8.54a
Экз. РНБ (13.9.8.54): Экслибрис: Императорская Эрмитажная иностранная библіотека NLR: 13.9.8.54
Экз. РНБ (13.9.8.54) включен в Реестр книжных памятников РФ 95438 NLR: 13.9.8.54