Роман о Тристане и Изольде / в переложении Ж. Бедье ; [пер. с фр. А. Веселовского]
Язык: русский ; оригинала, французский.Выходные данные: Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2010Физическая характеристика: 185, [2] с. ; 18 см.ISBN: 978-5-9985-0903-2 Резюме: Стихотворная повесть о Тристане и Изольде в Средние века была едва ли не самым распространенным произведением. Имена героев, которых связала пылкая и трагическая страсть, стали поистине нарицательными.Видный французский ученый Ж. Бедье в начале XX века собрал дошедшие до нас отрывки многочисленных обработок и в сущности реконструировал этот сюжет, создав текст, несомненно обладающий познавательной и поэтической ценностью..Неконтролируемые предметные термины: Филологические науки. Художественная литература -- Франция -- Французская литература -- кон. 19 - нач. 20 в. (1871-1917) -- Произведения художественной литературы -- Художественная проза -- Романы. Повести. Рассказы Другие классификации: ( rubbk ) Ш5(4Фр)53-644 ; ( TCC-BG ) 0611 ; ( rubbk ) 84(4Фра) ; Ш5(4Фр)42-330.15 Тип экземпляра: КнигаТип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж | 2010-3/17453 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | 1939 | Доступно | 3178440 | ||
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж | 2010-3/17453 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | 1939 | Доступно | 3178441 |
Стихотворная повесть о Тристане и Изольде в Средние века была едва ли не самым распространенным произведением. Имена героев, которых связала пылкая и трагическая страсть, стали поистине нарицательными.Видный французский ученый Ж. Бедье в начале XX века собрал дошедшие до нас отрывки многочисленных обработок и в сущности реконструировал этот сюжет, создав текст, несомненно обладающий познавательной и поэтической ценностью.