Так кто был кто? : диалог разведчика с контрразведчиком / Борис Григорьев, Туре Фошберг ; перевод со шведского Б. Григорьева
Язык: русский ; оригинала, шведский.Выходные данные: Москва : [б. и.], 2022Физическая характеристика: 254 с. : ил., портр. ; 22 см.ISBN: 978-5-6046311-0-2 Издание: Изд. 2-е, испр. и доп.Примечания: На 4-й с. обл. авт.: Б. Н. Григорьев, переводчик.Резюме: Эта книга уникальна. Уникальность её заключается не в том, что она написана двумя авторами, что само по себе уже редкость, особенно если учесть, что один из них русский, а другой-швед, но в том, что авторы представляют два противоположных и совершенно непримиримых лагеря. Один из них в прошлом советский, а потом русский офицер разведки, работавший в Швеции в 1977-82 гг., а другой-"шпион, который шпионил за шпионами" и руководил контрразведкой СЭПО. Соавторство обычно предполагает содружество авторов. Их должно объединять совпадение взглядов на жизнь вообще и на плод своего общего труда - книгу, в частности. Мы сомневаемся, что все эти предпосылки были у нас в наличии. Деятельность тайных служб России (Советского Союза) и Швеции-часть нашей истории, и рассказать об этом простому читателю, далёкому от всех "шпионских страстей", показалась нам задачей вполне достойной. Мы обязаны знать свою историю и извлекать из неё соответствующие выводы.Предметная рубрика - Тема: Разведка(воен.) советская -- Европа | Контрразведка шведская -- История УДК: 821.161.1-3, 4Другие классификации: ( rubbks ) 84(2-411.2)6-44 ; Ц68,8(4Шв)-1 ; Ц68,6(2)-1 Тип экземпляра: КнигаТип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Кол-во копий | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-5/5719 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-1480 | Доступно | 1-3861955 | ||
Книга | РНБ (Московский) Русский книжный фонд: издания с 1957 года, 8этаж, Хран. | 2022-5/5719 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | КН-П-1480 | Доступно | 1-3861959 |
На 4-й с. обл. авт.: Б. Н. Григорьев, переводчик
Эта книга уникальна. Уникальность её заключается не в том, что она написана двумя авторами, что само по себе уже редкость, особенно если учесть, что один из них русский, а другой-швед, но в том, что авторы представляют два противоположных и совершенно непримиримых лагеря. Один из них в прошлом советский, а потом русский офицер разведки, работавший в Швеции в 1977-82 гг., а другой-"шпион, который шпионил за шпионами" и руководил контрразведкой СЭПО. Соавторство обычно предполагает содружество авторов. Их должно объединять совпадение взглядов на жизнь вообще и на плод своего общего труда - книгу, в частности. Мы сомневаемся, что все эти предпосылки были у нас в наличии. Деятельность тайных служб России (Советского Союза) и Швеции-часть нашей истории, и рассказать об этом простому читателю, далёкому от всех "шпионских страстей", показалась нам задачей вполне достойной. Мы обязаны знать свою историю и извлекать из неё соответствующие выводы