| 000 | 01529nam0a22003491 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\Evr\579 | ||
| 005 | 20251202160538.0 | ||
| 035 | _a(NLR Aleph) 011416973 | ||
| 090 |
_a11589114 _c11589114 |
||
| 100 | _a20061010d1931 u y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | _ayid | |
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _ay ||||||||| | ||
| 200 | 1 |
_6a01 _7ba _aVos darf visn der, vos vil ibervandern keyn Birebidzshan _fAgronom L. Frukht |
|
| 210 |
_6a01 _a[Moskve] _cOysgabe fun "Komzet" _d1931 _7ba |
||
| 210 |
_6a01 _9z02 _a[מאָסקווע] _cאויסגאבע פון קאָמערד _d1931 |
||
| 210 |
_9z02 _a[Москва] _cИздание "Комзета" _d1931 _7ca |
||
| 215 |
_a29 с. _d15 см. |
||
| 300 | _aМесто издания указано на обороте тит. л. | ||
| 510 | 1 |
_6a01 _aוואָס דארף וויסן דער, וואָס וויל איבערוואנדערן קיין בירעבידזשאן _fאגראָנאָם ל. פרוכט |
|
| 517 | 1 |
_aЧто должен знать каждый переселенц, направляющийся в Биробиджан? _zrus |
|
| 541 | 1 |
_aЧто должен знать тот, кто хочет переселиться в Биребиджан _zrus |
|
| 700 | 1 |
_aФрухт _bЛ.М. _3RU\NLR\AUTH\7954568 _4070 _7ca |
|
| 801 | 0 |
_aRU _bNLR _c20061010 _gpsbo |
|
| 801 | 0 |
_aRU _bNLR _gPSBO |
|
| 801 | 1 |
_aRU _bNLR _c20061010 _2rusmarc |
|
| 801 | 2 |
_aRU _bNLR _c20080222 _2rusmarc |
|
| 852 |
_aNLR _bОЛСАА/идиш _jИ-482 |
||
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||
| 980 | 1 | _aIDISH | |