000 01774nam0a22003491 4500
001 RU\NLR\Evr\4864
005 20251202160538.0
035 _a(NLR Aleph) 011421245
090 _a11606774
_c11606774
100 _a20120215d1928 u y0rusy50 ca
101 0 _ayid
102 _aRU
105 _ay |||||||||
200 1 _6a01
_7ba
_aBazunderhaytn fun yidish kegn rusish
_eFarn lerer fun rusish in der yidishe shul
_fA. Zaretski
210 _6a01
_aMoskve
_cTsentraler felker-farlag fun F.S.S.R.
_d1928
_7ba
210 _6a01
_9z02
_aמאָסקווע
_cצענטראלער פעלקער-פארלאג פון פ.ס.ס.ר
_d1928
210 _9z02
_aМосква
_cЦентриздат народов С.С.С.Р.
_d1928
_7ca
215 _a32 с.
_d20 см.
300 _aВ надзаг: צענטראטנאצמינד באם פאָלקאָמבילד פון ר.ספ.ס.ר
320 _aБиблиография в сносках
320 _aУпомянутые термины (דערמאָנטע טערמינען): С. 31-32; текст на русском языке и идише
510 1 _6a01
_aבאזונדערהייטן פון אידיש קעגן רוסיש
_eפארן לערער פון רוסיש אין דער אידישע שול
_fא. זארעצקי
541 1 _aОсобенности идиша в сравнении с русским
_eДля учителя русского [языка] в еврейской школе
_zrus
700 1 _6a01
_aЗарецкий
_bА.И.
_f1891-1956
_gАйзик Израилевич
_3RU\NLR\AUTH\7950668
_4070
_7ca
801 0 _aRU
_bNLR
_c20120215
_gpsbo
801 0 _aRU
_bNLR
_gPSBO
801 1 _aRU
_bNLR
_c20120215
_2rusmarc
852 _aNLR
_bОЛСАА/идиш
_jК-2020
942 _cBOOK
980 _aNB
980 1 _aIDISH