000 01290nam2a2200277 4500
001 RU\NLR\bibl\1112456
005 20250615062038.0
010 _a978-5-7017-1076-2
_9500
021 _aRU
_b2007-40665
_92182
035 _a(NLR Aleph) 001099481
090 _a1169066
_c1169066
100 _a20070724d2007 |||y0rusy50 ca
101 0 _arus
_aeng
_ager
_agre
102 _aRU
105 _aa |||||||||
200 0 _aN 31
_fМ-во образования и науки РФ, Моск. гос. обл. ун-т, Ин-т лингвистики и межкультур. коммуникации, Переводч. фак.
210 _d2007
_aБ. м.
215 _a128 с.
_cил.
300 _aЧасть текста на англ, фр., швед., нем., греч. яз.
320 _aБиблиогр. в конце ст.
461 0 _1001RU\NLR\bibl\557832
_12001#$aПроблемы теории языка и переводоведения$vN 31
_91466297
_cМ.
_d2000
_fМоск. пед. ун-т. Лигвист. фак. Каф. теории и практики пер.
_nМПУ
_oСб. ст.
_tПроблемы теории языка и переводоведения
_vN 31
801 0 _aRU
_bNLR
_c20070724
_gRCR
801 1 _aRU
_bNLR
_c20070724
942 _cBOOK
980 _aNB