000 01891nam0a2200385 4500
001 RU\NLR\BIBL_A\011784758
005 20200710161353.0
010 _a978-5-17-095433-9
_92500
021 _aRU
_bКН-П-18-4160
_9КН-П-18-057590
035 _a(NLR Aleph) 011784758
035 _a(RuMoRGB)009707378
090 _a11794970
_c11794970
100 _a20180907d2018 u y0rusy50 ca
101 0 _aeng
_grus
_irus
102 _aRU
105 _ay|||z|||000ay
200 1 _aВеликий Гэтсби
_dThe great Gatsby
_e[сборник
_e2000 слов. Грамматический комментарий]
_fФ. С. Фицджеральд
_g[адаптация текста, коммент. С.А. Матвеева]
_zeng
210 _aМосква
_cLingua
_cАСТ
_d2018
215 _a315, [2] с.
_d18
225 1 _aЭксклюзивное чтение на английском языке
300 _aАвт. также на англ. яз.: F.S. Fitzerald
300 _aТекст на англ. яз.
327 1 _aСодерж.: The Great Gatsby; The curious case of Benjamin Button; The cut-glass bowl/ адапт. текста, коммент. и слов. О.Н. Прокофьевой
333 _a12+
510 1 _6z73790
_aGreat Gatsby
_zeng
606 1 _aАнглийский язык
_jКниги для чтения
_2nlr_sh2
_3RU\NLR\AUTH\6646032
686 1 _aШ143.21-93рус91
700 1 _aФицджеральд
_bФ. С.
_f1896-1940
_gФрэнсис Скотт
_3RU\NLR\AUTH\774722
702 1 _aМатвеев
_bС. А.
_cлингвист, философ
_gСергей Александрович
_3RU\NLR\AUTH\7732325
_4010
702 1 _aПрокофьева
_bО.Н.
_4010
790 1 _6z73510
_aFitzgerald
_bF. S.
_f1896-1940
_gFrancis Scott
_3RU\NLR\AUTH\774723
942 _cBOOK
980 _aNB