000 02675nam0a2200397 4500
001 RU\NLR\BIBL_A\012818222
005 20250627115912.0
010 _a978-5-00185-087-8
_bПросвещение-Союз
010 _a978-5-09-089492-0
_bПросвещение
_9600
021 _aRU
_bКН-П-22-016751
_9КН-П-22-1442
035 _a(NLR Aleph) 012818222
035 _a(RuMoRGB)011011790
090 _a12307480
_c12307480
100 _a20220615d2022 c y0rusy50 ca
101 1 _arus
102 _aRU
105 _aa|||z|||000ay
181 0 _ai2
_baxxe
181 0 _ab2
_bbb2e
182 0 _an
200 1 _aЛучшие японские сказки
_eв первых русских переводах
_fред.-сост.: В.В. Кузьмин
_gрисунки Кобаяси Эйтаку
203 _aТекст
_aИзображение
_bвизуальные
_cнепосредственные
210 _aМосква
_cПросвещение
_d2022
215 _a205, [1] с.
_cцв. ил.
_d27
225 1 _aСказки и мифы народов мира
330 _aНигде не обрисовывается так живо и ясно психология народа, как в сказках. Знакомство с японским фольклором раскрывает нам подлинный характер традиций Страны восходящего солнца. В России всегда интересовались культурой Японии. К переводам народных сказок в конце XIX века приступили сразу несколько отечественных литераторов. Они, по собственному признанию, <выбирали наиболее подходящие - понятные - русским сказки>. Впервые переводы, многие из которых остаются образцовыми и сегодня, собраны под одной обложкой
333 _aДля детей старше 6 лет
606 1 _aСказки японские
_91625940
_3RU\NLR\AUTH\661016128
686 1 _aШ3(54Я)-615.10
702 1 _4340
_aКузьмин
_bВ. В.
_cлитератор, редактор
_f1972-
_gВладимир Владимирович
_9133710
_3RU\NLR\AUTH\770133744
702 1 _4440
_7ca
_8rus
_aКобаяси
_bЭ.
_f1843-1890
_gЭйтаку
_9244767
_3RU\NLR\AUTH\770244823
942 _cBOOK
980 _aNB