| 000 | 02568nam0a2200397 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\BIBL_A\012842137 | ||
| 005 | 20250624180705.0 | ||
| 010 |
_a978-5-9222-1519-0 _9100 |
||
| 021 |
_aRU _b2022-25565 _9КН-П-2189 |
||
| 035 | _a(RuMoRGB)011049833 | ||
| 035 | _a(NLR Aleph) 012842137 | ||
| 090 |
_a12399272 _c12399272 |
||
| 100 | _a20220706d2021 |||y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | _aeng | |
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _ay z 000zy | ||
| 181 | 0 |
_ai _baxxe |
|
| 182 | 0 | _an | |
| 200 | 1 |
_aStructural-semantic analysis of English and Russian adverbial phraseological units _emonograph _fL. M. Zinnatullina _gThe Ministry of science and higher education of the Russian Federation, Kazan national research technological university |
|
| 203 |
_aТекст _bвизуальный _cнепосредственный |
||
| 210 |
_aKazan _cОтечество _d2021 |
||
| 215 |
_a87 с. _d21 |
||
| 300 | _aЧасть текста рус. | ||
| 320 | _aБиблиогр.: с. 84-87 | ||
| 330 | _aМонография посвящена сравнительному анализу структурно-семантической характеристики наречных фразеологических единиц английского и русского языков. На основе примеров были исследованы сигнификативно-денотативный компонент и коннотативный компонент значения наречных фразеологических единиц английского и русского языков. В монографии освещаются варианты и приводятся примеры в области наречных фразеологических единиц английского и русского языков | ||
| 541 | 1 | _aСтруктурно-семантический анализ английских и русских адвербиальных фразеологических единиц | |
| 606 | 1 |
_aРусский язык _xСравнительная фразеология _xАнглийский язык _91561547 _3RU\NLR\AUTH\66983438 |
|
| 606 | 1 |
_aАнглийский язык _xСравнительная фразеология _xРусский язык _9976168 _3RU\NLR\AUTH\6648060 |
|
| 675 |
_a811.111 _v4 |
||
| 686 | 1 | _aШ141.12-33в | |
| 686 | 1 | _aШ143.21-33в | |
| 700 | 1 |
_aZinnatullina _bL. M. _gLilija Macharjamovna |
|
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||