| 000 | 02140nam0a2200349 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\BIBL_A\012890181 | ||
| 005 | 20221018161316.0 | ||
| 010 |
_a978-5-9765-1978-7 _9300 |
||
| 021 |
_aRU _bКН-П-22-031301 _9КН-П-22-4295 |
||
| 035 | _a(NLR Aleph) 012890181 | ||
| 035 | _a(RuMoRGB)011073917 | ||
| 090 |
_a12548624 _c12548624 |
||
| 100 | _a20220916d2022 m y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | _arus | |
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _ay je 000zy | ||
| 181 | 0 |
_ai _baxxe |
|
| 182 | 0 | _an | |
| 200 | 1 |
_aТолковый словарь устойчивых словосочетаний современного русского языка _fГ. И. Климовская |
|
| 203 |
_aТекст _bвизуальный _cнепосредственный |
||
| 205 | _a5-е изд., стер. | ||
| 210 |
_aМосква _cФлинта _d2022 |
||
| 215 |
_a149 с. _d21 |
||
| 330 | _aВ русском, как и во всяком другом, литературном языке много устойчивых словосочетаний, при образовании которых их создателем был применен прием переноса значений. При использовании этих словосочетаний в других контекстах они утрачивают первоначальную мотивированность значения, становятся не очень и не всегда понятными носителю языка и требуют специального толкования. Эту задачу по мере сил решает составитель данного словаря. Для всех интересующихся современным русским языком | ||
| 606 | 1 |
_aРусский язык _xФразеологические словари _92080845 _3RU\NLR\auth\661256797 |
|
| 675 |
_a811.161.1'374 _v4 |
||
| 686 | 1 | _aШ141.12-433 | |
| 700 | 1 |
_aКлимовская _bГ. И. _gГалина Ивановна |
|
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||