| 000 | 02268nam0a2200373 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\BIBL_A\016239564 | ||
| 005 | 20230220134044.0 | ||
| 010 |
_a978-5-7655-0923-4 _9500 |
||
| 021 |
_aRU _bКН-П-22-083538 _9КН-П-22-7363 |
||
| 035 | _a(NLR Aleph) 016239564 | ||
| 035 | _a(RuMoRGB)011408590 | ||
| 090 |
_a12793028 _c12793028 |
||
| 100 | _a20221215d2021 u y0rusy50 ca | ||
| 101 | 1 |
_arus _ctyv |
|
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _aa z 000gy | ||
| 181 | 0 |
_ai3 _baxxe |
|
| 181 | 0 |
_ab1 _bxb2e |
|
| 182 | 0 | _an | |
| 200 | 1 |
_aСпасибо, Родина моя! _e[стихи _eперевод с тувинского] _fНиколай Куулар _g[художник: А. Л. Сат] |
|
| 203 |
_aТекст _aИзображение _bвизуальные _cнепосредственные |
||
| 210 |
_aКызыл _cТувинское книжное изд-во _d2021 |
||
| 215 |
_a182 с. _cил. _d20 |
||
| 330 | _a"Переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах - соперник", - сказал Василий Андреевич Жуковский. Книга "Спасибо, Родина моя!" народного писателя Тувы Николая Куулара - книга более чем 20 соперников, и если взять за основу утверждение еще одного профессионального переводчикка Самуила Яковлевича Маршака о том, что каждый стихотворный перевод - это чудо - книга 149 чудес. Уникальное издание создавалось с самого начала творческого пути классика тувинской литературы. О человеческой жизни во всем ее многообразии | ||
| 686 | 2 | _aШ6(2=Ту)7-5 | |
| 700 | 1 |
_aКуулар _bН. Ш. _f1958- _gНиколай Шагдыр-оолович _3RU\NLR\AUTH\770252724 |
|
| 702 | 1 |
_aСат _bА. Л. _4040 |
|
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||