| 000 | 03158nam0a2200361 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\BIBL_A\012702943 | ||
| 005 | 20220420161432.0 | ||
| 010 |
_a978-5-02-041455-6 _9300 |
||
| 021 |
_aRU _bКН-П-21-072213 _9КН-П-21-5725 |
||
| 035 | _a(NLR Aleph) 012702943 | ||
| 035 | _a(RuMoRGB)010843267 | ||
| 090 |
_a12884481 _c12884481 |
||
| 100 | _a20220208d2021 k y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 |
_arus _atun |
|
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _ay|||z|||000zy | ||
| 181 | 0 |
_ai _baxxe |
|
| 182 | 0 | _an | |
| 200 | 1 |
_aРусские лексические заимствования в эвенкийском языке _eмонография _fК.Н. Стручков _gответственный редактор: Н.Я. Булатова _gРоссийская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера [и др.] |
|
| 203 |
_aТекст _bвизуальный _cнепосредственный |
||
| 210 |
_aНовосибирск _cНаука _d2021 |
||
| 215 |
_a127 с. _d22 |
||
| 225 | 1 |
_aПамятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока _iЭвенки _fгл. редкол.: А.К. Акимов (гл. ред.) [и др.] _vт. 42 |
|
| 300 | _aЧасть текста на эвенк. яз. | ||
| 320 | _aБиблиогр.: с. 92-109 | ||
| 330 | _aМонография посвящена вопросам взаимодействия лексики контактирующих языков - эвенкийского и русского, в частности русским лексическим единицам, истории возникновения русских заимствований и особенностям их функционирования в эвенкийском языке. Разделяя контактную теорию появления столь огромного количества русских заимствований, автор предпринимает попытку обосновать предположение, что эвенкийская лексика сложилась в результате влияния на нее заимствований из различных контактирующих языков, в том числе русского. Книга предназначена специалистам в области тунгусских и русского языков, а также всем, кто интересуется взаимодействием эвенкийского и русского языков | ||
| 606 | 1 |
_aЭвенкийский язык _xЗаимствования _xРусский язык _92509213 _3RU\NLR\AUTH\6601702730 |
|
| 686 | 1 | _aШ165.11-313 | |
| 700 | 1 |
_aСтручков _bК. Н. _gКирилл Намсараевич |
|
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||