| 000 | 01473nam0a2200349 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\bibl\1778084 | ||
| 005 | 20260406123032.0 | ||
| 010 | _a978-5-227-02367-4 | ||
| 010 |
_a978-5-227-02751-1 _95000 _bт.28 |
||
| 021 |
_aRU _b2011-37595 _92681 |
||
| 035 | _a(NLR Aleph) 001768846 | ||
| 090 |
_a1624981 _c1624981 |
||
| 100 | _a20110608d2011 |||y0rusy50 ca | ||
| 101 | 1 |
_arus _ceng |
|
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _aa ||||||||| | ||
| 200 | 1 |
_aЧто скрывалось за фиговым листком _eроманы _fДжеймс Хедли Чейз _g[пер. с англ. П.В. Рубцова] |
|
| 210 |
_aМосква _cЦентрполиграф _d2011 |
||
| 215 |
_a605, [2] с. _cпортр. _d21 |
||
| 225 | 1 | _aПолное собрание сочинений | |
| 225 | 1 |
_aСобрание сочинений _eв 30 т. _vт. 28 |
|
| 225 | 1 | _aКлассика детектива | |
| 300 | _aЗагл. корешка: Считай, что ты мертв | ||
| 327 | 1 | _aСодерж.: Считай, что ты мертв; Ты шутишь, наверное; Что скрывалось за фиговым листком | |
| 516 | 0 | _aСчитай, что ты мертв | |
| 686 | _aШ6(4Вл)67-446{Лх1299-60} | ||
| 700 | 1 |
_4070 _8rus _7ca _aЧейз _bД. Х. _f1906-1985 _gДжеймс Хэдли _3RU\NLR\auth\77817 _9110857 |
|
| 801 | 0 |
_aRU _bNLR _c20110608 _gRCR |
|
| 801 | 1 |
_aRU _bNLR _c20110608 |
|
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNB | ||