| 000 | 02091nam0a2200433 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | RU\NLR\bibl\1998403 | ||
| 005 | 20260406051616.0 | ||
| 010 |
_a9785271422973 _92000 |
||
| 021 |
_aRU _b2012-98192 _97259 |
||
| 035 | _a(NLR Aleph) 001986757 | ||
| 090 |
_a4167808 _c4167808 |
||
| 100 | _a20130208d2012 u y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 |
_arus _aeng |
|
| 102 | _aRU | ||
| 105 | _aa ||||||||| | ||
| 200 | 1 |
_aАнглийские афоризмы и пословицы _eпараллельные тексты на английском и русском языках _e[сборник] _fсост.: Г.А. Котий, С.В. Тюленев _gпод ред. А.С. Дробашенко |
|
| 210 |
_aМосква _cАстрель _d2012 |
||
| 215 |
_a191 с. _cил. _d21 |
||
| 225 | 1 | _aУвлекательное чтение на каждый день | |
| 606 | 1 |
_aПословицы и поговорки русские _xСравнительное изучение _91975656 _3RU\NLR\auth\66905739 |
|
| 606 | 1 |
_aПословицы и поговорки английские _xСравнительное изучение _91973827 _3RU\NLR\auth\66904746 |
|
| 606 | 1 |
_aАнглийский язык _xФразеологические словари _xРусский язык _9972510 _3RU\NLR\auth\6646133 |
|
| 606 | 1 |
_aРусский язык _xФразеологические словари _xАнглийский язык _91709442 _3RU\NLR\auth\661059395 |
|
| 606 | 1 |
_aАфоризмы _yВеликобритания _92123525 _3RU\NLR\auth\661281999 |
|
| 686 | _aШ3(2=1Р)-651.0 | ||
| 686 | _aШ6(4Вл)07-6я43{Лх1290-25} | ||
| 686 | _aШ3(41Вл)-651 | ||
| 686 | _aШ143.21-491фраз | ||
| 686 | _aШ141.12-491фраз | ||
| 686 | _aЯ438(4Вл) | ||
| 702 | 1 |
_aДробашенко _bА. С. _4340 |
|
| 702 | 1 |
_4220 _8rus _7ca _aКотий _bГ. А. _gГалина Акимовна _3RU\NLR\auth\776838 _9116785 |
|
| 801 | 0 |
_aRU _bNLR _c20130208 _gRCR |
|
| 801 | 1 |
_aRU _bNLR _c20130208 |
|
| 830 | _aсост. по кн. | ||
| 942 | _cBOOK | ||
| 980 | _aNBR | ||