000 02373nam1a22003371i 4500
001 v19\rc\2100193
005 20240726003018.0
035 _a(NLR Aleph) 005184174
090 _a5152587
_c5152587
100 _a20090914d1811 |||y0rusy50 ca
101 0 _arus
_agrc
_afre
102 _aRU
105 _ay z |||||
200 1 _aЕллино-российско-французской лексикон,
_eсодержащий в себе полное собрание всех употребительнейших слов и отборнейших выражений, свойственных как нынешнему еллинскому языку, так равномерно российскому и французскому, с достаточным изъяснением всех метафорических речений и различных значений каждаго, чрез особливые параграфы,
_fсочиненный иеромонахом Досифеем Кома
210 _aВ Москве
_cв типографии Н.С. Всеволожскаго
_d1811
215 _a2 т.
_d4° (27 см)
300 _aВ конце посвящения авт.: Досифей Комас
300 _aПарал. тит. л. на греч. яз.; текст парал. на рус., греч. и фр. яз.
300 _aИмеется 2 вар. оформления тит. л.: вар. 1 - без виньеток, вар. 2 - с виньетками - гербом Рос. империи. Имеются 2 вар. ред. правки текста на с. 25 т. 1: отличит. признаки вар. 3 - значение послед. греч. слова определено как "требование, прошение, l'action de demander", вар. 4 - "покорное прошение, моление, une humble prière, supplique"
321 1 _aСК 1801-1825 2446
518 1 _aЭллино-российско-французский лексикон,
620 _dМосква
700 0 _aДосифей
_cКомас
790 0 _aДосифей Кома
790 0 _aДосифей Комас
801 0 _aRU
_bNLR
_gpsbo
801 1 _aRU
_bProSoft-M
_2rusmarc
801 2 _aRU
_bNLR
_c20150311
_2rusmarc
852 _aNLR
_j18.93.2.22 (вар. 1, 3)
852 _aNLR
_j140/87 (вар. 1, 3)
942 _cBOOK