Разговорный вьетнамский язык (Запись № 11640362)
[ простой вид ]
| 000 -МАРКЕР | |
|---|---|
| контрольное поле | 01758nam0a2200421 4500 |
| 001 - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ | |
| контрольное поле | RU\NLR\BIBL_A\012383661 |
| 005 - ИДЕНТИФИКАТОР ВЕРСИИ | |
| контрольное поле | 20231221160810.0 |
| 010 ## - МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТНЫЙ НОМЕР КНИГИ (ISBN) | |
| Номер (ISBN) | 978-5-9925-1416-2 |
| Тираж | 500 |
| 021 ## - НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ | |
| Код страны | Российская Федерация |
| Номер | КН-П-20-038512 |
| Номер Листа государственной регистраци | КН-П-20-2917 |
| 035 ## - ДРУГИЕ СИСТЕМНЫЕ НОМЕРА | |
| Идентификатор записи | (NLR Aleph) 012383661 |
| 035 ## - ДРУГИЕ СИСТЕМНЫЕ НОМЕРА | |
| Идентификатор записи | (RuMoRGB)010368023 |
| 100 ## - ДАННЫЕ ОБЩЕЙ ОБРАБОТКИ | |
| Данные общей обработки | 20201020d2020 d y0rusy50 ca |
| 101 1# - ЯЗЫК РЕСУРСА | |
| Язык текста, звукозаписи и т.д. | русский |
| -- | вьетнамский |
| Язык оригинала | английский |
| 102 ## - СТРАНА ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА | |
| Страна публикации | Российская Федерация |
| 105 ## - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТЕКСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МОНОГРАФИЧЕСКИЕ | |
| Кодированные данные о монографическом текстовом документе | a j 000zy |
| 181 #0 - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ВИД СОДЕРЖАНИЯ | |
| Код вида содержания (ISBD) | i |
| Код характеристики содержания (ISBD) | axxe |
| 182 #0 - ПОЛЕ КОДИРОВАННЫХ ДАННЫХ: ТИП СРЕДСТВА | |
| Код типа средства (ISBD) | n - непосредственное |
| 200 1# - ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ | |
| Основное заглавие | Разговорный вьетнамский язык |
| Сведения, относящиеся к заглавию | курс для начинающих |
| -- | [учебное пособие] |
| Первые сведения об ответственности | Бак Хоай Чан, Ха Минь Нгуен, Туан Дык Выонг, Куэ Выонг |
| Последующие сведения об ответственности | [перевод с английского Е. В. Лютик] |
| 203 ## - ВИД СОДЕРЖАНИЯ И ТИП СРЕДСТВА | |
| Вид содержания | Текст |
| Дополнительные сведения об издании | визуальный |
| Тип средства | непосредственный |
| 210 ## - ПУБЛИКАЦИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ДР. | |
| Место издания, распространения и т.д. | Санкт-Петербург |
| Имя издателя, распространителя и т. д. | КАРО |
| Дата издания, распространения и т.д. | 2020 |
| 215 ## - ФИЗИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА | |
| Специфическое обозначение материала и объем | 319 с. |
| Другие сведения о физической характеристике | ил. |
| Размеры | 24 |
| 300 ## - ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ | |
| Текст примечания | Текст рус., вьетнам. |
| 333 ## - ПРИМЕЧАНИЯ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ | |
| Текст примечания | 12+ |
| 606 1# - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ КАК ПРЕДМЕТ | |
| Наименование темы | Вьетнамский язык |
| Тематический подзаголовок | Разговорная речь |
| Формальный подзаголовок | Учебные издания |
| Код системы | nlr_sh2 |
| Идентификатор авторитетной/нормативной записи | RU\NLR\AUTH\6601678127 |
| 686 1# - ИНДЕКСЫ ДРУГИХ КЛАССИФИКАЦИЙ | |
| Индекс | Ш172.81-93рус-6 |
| 701 #0 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ | |
| Начальный элемент ввода | Чан Бак Хоай |
| Даты | 1954- |
| Идентификатор авторитетной/нормативной записи | RU\NLR\AUTH\770222763 |
| 701 #0 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ | |
| Начальный элемент ввода | Нгуен Ха Минь |
| Дополнения к именам, кроме дат | лингвист |
| Идентификатор авторитетной/нормативной записи | RU\NLR\AUTH\770222765 |
| 701 #0 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ | |
| Начальный элемент ввода | Выонг Туан Дык |
| Идентификатор авторитетной/нормативной записи | RU\NLR\AUTH\770222766 |
| 701 #0 - ИМЯ ЛИЦА - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ | |
| Начальный элемент ввода | Выонг Куэ |
| Идентификатор авторитетной/нормативной записи | RU\NLR\AUTH\770222777 |
| 852 ## - МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ШИФР ХРАНЕНИЯ | |
| Идентификатор организации | NLR |
| Наименование фонда или коллекции (Sub-Location Identifier) | ОЛСАА-вьет |
| Шифр хранения (Call Number) | 3-1282 |
| 942 ## - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАПИСИ (АБИС) | |
| Тип экземпляра АБИС | Книга |
| 980 ## - КОЛЛЕКЦИЯ | |
| Название коллекции | НБР |
| 980 ## - КОЛЛЕКЦИЯ | |
| Название коллекции | Национальная библиография |
Нет доступных экземпляров.