• Ибн Рауль

Запись [200] ИМЯ ЛИЦА

Количество использованных записей: 1

200 #0 - ПРИНЯТАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ ЛИЦА

  • Начальный элемент ввода: Ибн Рауль

300 0# - СПРАВОЧНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ

  • Текст примечания: Литературная мистификация, созданная, по всей видимости, т.н. "переводчиком" автора Р.Ахметовым. Образ средневекового поэта и скитальца, пишущего на акпакском языке.

801 #0 - ИСТОЧНИК ЗАПИСИ

  • Страна: RU
  • Организация: NLR
  • Дата составления: 20050916

810 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Избранное/ Ибн Рауль.- Тюмень, 2005:
  • Найденная информация: на с. 3 -5 (вступ. ст.) - свед. об "авторе" и полное имя.

815 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ НЕ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: ГАК И ЭК РНБ

815 ## - ИСТОЧНИК, В КОТОРОМ НЕ ВЫЯВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ТОЧКЕ ДОСТУПА

  • Название источника: Интернет (Яндекс, Рамблер): свед. о мистификации.

830 ## - ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ КАТАЛОГИЗАТОРА

  • Текст примечания: Согласно "биографии" Ибн-Рауля, он род. на рубеже 9-10 вв. в семье эмира г. Тараза, должен был сделать карьеру при дворе багдадского халифа, но ушел из дома. Путешествовал, писал стихи, исчезал и появлялся, пока не исчез навсегда.

830 ## - ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ КАТАЛОГИЗАТОРА

  • Текст примечания: В Интернет (Яндекс) есть ряд сайтов (сетевой самиздат), где представлены произведения Р.Ахметова (Рахмета Ахметова) 1973 г.р., живущего в Самаре. Но в дан. момент нельзя утвеждать, что это "переводчик". Книга Ибн Рауля (источн.) вышла в Тюмени.

830 ## - ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ КАТАЛОГИЗАТОРА

  • Текст примечания: ВБ