Описание RUSMARC Карточка

Китайский мудрец, или наука жить благополучно в обществе;, состоящая в наиполезнейших нравоучительных наставлениях, сочиненных древним восточным брамином., С китайскаго на аглинский, потом на французский, а с сего на российский язык, переведена с приобщением повести, сыскания на Востоке сей книги, и с дополнением разсуждений о християнском законе, европейскаго мудреца.

18.208.7.29 русский/Китайский мудрец, или наука жить благополучно в обществе; : состоящая в наиполезнейших нравоучительных наставлениях, сочиненных древним восточным брамином. : С китайскаго на аглинский, потом на французский, а с сего на российский язык, переведена с приобщением повести, сыскания на Востоке сей книги, и с дополнением разсуждений о християнском законе, европейскаго мудреца. / Перевел С.П.Колосов.Китайский мудрец, или наука жить благополучно в обществе; : состоящая в наиполезнейших нравоучительных наставлениях, сочиненных древним восточным брамином. : С китайскаго на аглинский, потом на французский, а с сего на российский язык, переведена с приобщением повести, сыскания на Востоке сей книги, и с дополнением разсуждений о християнском законе, европейскаго мудреца. / Перевел С.П.Колосов.Китайский мудрец, или наука жить благополучно в обществе; : состоящая в наиполезнейших нравоучительных наставлениях, сочиненных древним восточным брамином. : С китайскаго на аглинский, потом на французский, а с сего на российский язык, переведена с приобщением повести, сыскания на Востоке сей книги, и с дополнением разсуждений о християнском законе, европейскаго мудреца.В Санктпетербурге/издал в свет Василий Рубан./[тип. Акад. наук]/, 1773 ( ). - издал в свет Василий Рубан., [тип. Акад. наук], 1773. - XXI, [1], 85, [1] с. ; 12° см.Китайский мудрец, или наука жить благополучно в обществе; : состоящая в наиполезнейших нравоучительных наставлениях, сочиненных древним восточным брамином. : С китайскаго на аглинский, потом на французский, а с сего на российский язык, переведена с приобщением повести, сыскания на Востоке сей книги, и с дополнением разсуждений о християнском законе, европейскаго мудреца. В Санктпетербурге, 1773 .
     В качестве дополнения дан перевод трех статей первой главы книги Ж.Ж.Руссо "Esprit, maximes et principles" ("De Dieu", "De la spiritualité de l'aime", "De l'Evangile").[Книгопродавческая роспись Миллера] (С.[1]). - Предполагаемый авт. — Роберт Додсли. Авторство приписывается также графу Честерфилду (Филипп Дормер Стенхоп). - Загл. ориг.: The economy of human life. - Др. пер. вышли под загл.: "Экономия жизни человеческой", "Книга премудрости и добродетели". - На с.III-VI посвящ. изд. П.Д.Еропкину с подписью: В.Рубан. - Тираж 300 экз. - Напечатано на счет купца Андрея Малахова. - В экз. РНБ (137/503) на форзаце экслибрис фундаментальной б-ки С.-Петербургской духовной семинарии (Богомолов 12017а), на тит. л. штамп этой б-ки (Богомолов 12015) и штамп: "Дар протоиерея В.Помяловского". На корешке бумаж. наклейка с номером «4382» из фундаментальной б-ки С.-Петербургской духовной семинарии. - Копия доступна в Электрон. б-ке РНБ.Колосов, Степан Прокофьевич, Переводчик (-не позже 1773)/Рубан, Василий Григорьевич, Издатель (1742-1795)/Додсли, Роберт, Неподтвержденный автор (1703-1764)/Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп, Неподтвержденный автор (1694-1773)/Руссо, Жан Жак, Автор сопроводительного материала (1712-1778)/Еропкин, Петр Дмитриевич, Объект посвящения (1724-1805)/Помяловский, Василий Григорьевич, Бывший владелец (1810-1866)/Малахов, Андрей, Заказчик, капиталовкладчик /Миллер, Карл Вильгельм, Книготорговец /Академическая типография (Петербург)/Стенхоп , Филипп Дормер ./