Мэг Меррилиз [Ноты] : сценки из английской поэзии; для речевого голоса (шпрехштимме) и фортепиано; учебное пособие для детских театральных кружков и студий / Аида Лихтерман ; подготовлено в соответствии с Федеральными государственными требованиями (ФГТ)
Язык: русский.Выходные данные: Санкт-Петербург : Композитор-Санкт-Петербург, 2019Физическая характеристика: 61, [2] с. : ил. ; 29 см см.Примечание о содержании: 1. Gioco = (Игра) : для фортепиано ; 2. Вилли : "Гуляла Маргарет в саду..." : английская народная баллада / перевод Игнатия Ивановского ; 3. Сон : "Спал я, окружённый тьмою..." / стихи Уильяма Блейка ; перевод Сергея Степанова ; 4. О скорби ближнего : "Если горе у других..." / стихи Уильяма Блейка ; перевод Сергея Степанова ; 5. Мотылёк : "Бездумно танец мотылька..." / стихи Джона Китса ; перевод Сергея Степанова ; 6. Мэг Меррилиз : "Старуха Мэг, цыганка..." / стихи Джона Китса ; перевод Александра Жовтиса ; 7. Песенка о себе : "Жил-был один мальчишка..." / стихи Джона Китса ; перевод Григория Кружкова ; 8. Песня контрабандиста : "Коль, проснувшись в полночь..." / стихи Редьярда Киплинга ; перевод Исидора Грингольца Предметная рубрика - Тема: Вокальная музыка русская -- 20-21 вв. -- Ноты | Мелодекламация -- Россия -- 21 в. -- НотыДругие классификации: Щ943.9(2Р) ; Щ943.4-42-043.8(2Р) ; Щ954.2-058.9(2Р)Коллекция: Национальная библиография ; Отдел нот и звукозаписей Тип экземпляра: Ноты| Тип экземпляра | Текущая библиотека | Шифр хранения | Статус | Срок возврата | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ноты | РНБ (Московский) Фонд нот и звукозаписей | 986/1052 986/1052 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно |
Систематизация документа проведена по изданию - Методика классифицирования музыкальных произведений (нотных изданий) по таблицам Библиотечно-библиографических классификаций : метод. рекомендации / Гос. б-ка СССР им. В.И. Ленина.- М., 1977. Индексу ББК методических рекомендаций присваивается код ББК для научных библиотек - LBC/SL
1. Gioco = (Игра) : для фортепиано ; 2. Вилли : "Гуляла Маргарет в саду..." : английская народная баллада / перевод Игнатия Ивановского ; 3. Сон : "Спал я, окружённый тьмою..." / стихи Уильяма Блейка ; перевод Сергея Степанова ; 4. О скорби ближнего : "Если горе у других..." / стихи Уильяма Блейка ; перевод Сергея Степанова ; 5. Мотылёк : "Бездумно танец мотылька..." / стихи Джона Китса ; перевод Сергея Степанова ; 6. Мэг Меррилиз : "Старуха Мэг, цыганка..." / стихи Джона Китса ; перевод Александра Жовтиса ; 7. Песенка о себе : "Жил-был один мальчишка..." / стихи Джона Китса ; перевод Григория Кружкова ; 8. Песня контрабандиста : "Коль, проснувшись в полночь..." / стихи Редьярда Киплинга ; перевод Исидора Грингольца